Urgent translation is a service that provides you with a quick turnaround translation. Although it is not recommended for clients to seek urgent translations frequently, it is unavoidable in the real world where some situations demand it.
Urgent Translation Process- Having said that, urgent translations can still be done within a short time and to a high standard. The average industry standard for a normal translation of 6000 words would take up to 3 to 4 days. However, when it comes to an urgent translation, it is wise to give it a 24 hours window for a quality translation. The proof reading process of the document ensures that the urgent translation is of high quality and grammatically correct. Urgent translations are more expensive than normal translations because of intense labor involved to do the work. It is normal to have up to a 50% surcharge compared to the normal rates.
In order to make things even quicker, the client should send the documents needing urgent translations in electronic format. The translator will be able to translate quicker with the aid of Word, Excel, Power Point or PDF Viewer. These electronic formats are able to facilitate smoother coordination between the project manager and several translators. On the other hand, picture files such as .jpeg or .gif are not translator friendly. The final proof reading translator will also help to arrange all the translated text according to the original format before delivering it to the customer.
Certified Translations- If the document being urgently translated is an official document requiring certification, the clients will have to make sure that the translators working on the urgent translations can certify the document. Certified documents cannot be returned in 24 hours since they required being mailed back to the client. The original translation showing the Public Notary seal embossed in the document is required, an electronic copy is not adequate most of the time.
I specialize in translating personal documents such as diplomas, birth certificates, married licenses, etc. Except when the assignment includes several documents, my turn around is 48 hours after receiving the document in digital form. Urgent translations not requiring certification can be done in less than 24 hours period.
Urgent Translation Process- Having said that, urgent translations can still be done within a short time and to a high standard. The average industry standard for a normal translation of 6000 words would take up to 3 to 4 days. However, when it comes to an urgent translation, it is wise to give it a 24 hours window for a quality translation. The proof reading process of the document ensures that the urgent translation is of high quality and grammatically correct. Urgent translations are more expensive than normal translations because of intense labor involved to do the work. It is normal to have up to a 50% surcharge compared to the normal rates.
In order to make things even quicker, the client should send the documents needing urgent translations in electronic format. The translator will be able to translate quicker with the aid of Word, Excel, Power Point or PDF Viewer. These electronic formats are able to facilitate smoother coordination between the project manager and several translators. On the other hand, picture files such as .jpeg or .gif are not translator friendly. The final proof reading translator will also help to arrange all the translated text according to the original format before delivering it to the customer.
Certified Translations- If the document being urgently translated is an official document requiring certification, the clients will have to make sure that the translators working on the urgent translations can certify the document. Certified documents cannot be returned in 24 hours since they required being mailed back to the client. The original translation showing the Public Notary seal embossed in the document is required, an electronic copy is not adequate most of the time.
I specialize in translating personal documents such as diplomas, birth certificates, married licenses, etc. Except when the assignment includes several documents, my turn around is 48 hours after receiving the document in digital form. Urgent translations not requiring certification can be done in less than 24 hours period.